|
|
 |

 |

 |
 |
 |

Our "e-manual", managing your manuals, achieves enhancement of usability and utility of your productions to the utmost.
This also supports improvement of your productions by informing feedbacks from your customers
 
|
 |
 |
 |
 |
 |
|

Our highly skilled technical writers help you to create the Japanese version of documents that are tailored completely for Japanese users and environments.
  |
|
 |
 |
 |
 |
|

We provide speedy service of high quality translation at a low price, using translation support tools. We can also meet your need for terminology development.
|
|
 |
 |
 |
 |
|

We support wide range of digital documentation, including HTML, SGML, DTP and Online manuals.
|
|
 |
 |
 |
 |
|

If you want to avoid troubles as well as reduce cost, the best solution is to entrust the whole production process from translation to printing to hands of Manual Center of Japan.
|
|
 |
 |
 |
 |
|

Production, support, sales and publication... if each documents are managed separately, this may weaken competency of your company.
We can help you to establish a consistent policy for the strategic management of the documents.
|
|
 |
 |
|

 |
|
 |
 |
|
 |

|